After amusements working in a restaurant, Charlie uses his lunch break to go roller skating. Mr. Stout makes advances toward the unwilling Edna (whose father and Mrs. Stout had earlier carried on in the restaurant). After a roller skate ballet, Charlie (now as Sir Cecil Seltzer) is invited to a party at Edna's. All the "couples", including a new partner for Mr. Stout. show up.
1.這部作品把沖突拍得很生活化,不是大聲爭吵,而是長期的錯位與不對等。人物之間的距離變化往往發生在小細節里:一句話的停頓,一個眼神的回避,一次刻意的轉移話題。前段看似平淡,卻一直在堆疊壓力;中段裂縫逐漸顯形,觀眾會感到關系正在悄悄變形;后段情緒落點更清晰,卻不靠煽情取勝。看完之后會有一種真實的回響感,像看見了生活里熟悉的無奈。
2.看的上海正大廣場的首映。最近看了幾場電影的首映了。這一次顯得格外期待,之前還有一個網站搞的首映活動,回答問題的獎品。拿到了幾件T恤和帽子,還有號稱變形金剛周邊的扇子。很囧。 不想寫太長了,就簡單而直接的說說自己的看法吧。 看了電影發現和原著還是比較切合,除了...
3.上映20年后再看:二十年前的特效有點跟不上,但依然是頂級爆米花。 德普一出場就是如假包換的Jack Sparrow,第一場戲瘋癲而狡詐的形象就呼之欲出。而之后在三方陣營來回橫跳見人說人話見鬼說鬼話。雖然有時候有點賤兮兮的,但還基本上是一個正直的人,或者說基本的是非觀非常清...
4.什么3D重制、什么特別展映,其實都只是迪斯尼時隔十七年之后老片回籠再騙錢的手段而已。效果如何?Damn it,everybody's so friggin' happy. 今天去看的是五點半的那場,結果AMC最大的一個廳基本坐滿。“It's a small world after all”: 有白發蒼蒼的老人,有手牽著手的年輕...
5.不知不覺間,距離1997年11月1日已經過了整十年,換個說法:十年(又好幾天)前,《泰坦尼克號》首映。 十年前只能用貓吱呀著撥號上網,十年后已經沒人能忍受512K以下的帶寬;十年前哈利波特第一部剛剛出版,十年后J.K.羅琳為眼鏡魔法少年的故事畫上了句號;十年前的...